Le mot vietnamien "bao thầu" peut être traduit en français par "soumissionner" ou "prendre en adjudication". Il est souvent utilisé dans le contexte des affaires, des contrats ou des projets de construction. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
"Bao thầu" fait référence à l'action de soumettre une offre pour réaliser un projet ou fournir un service. Cela implique souvent de proposer un prix et les conditions nécessaires pour exécuter le travail demandé.
Vous utiliserez "bao thầu" lorsque vous parlez de processus de soumission pour des projets, notamment dans les secteurs de la construction, de l'ingénierie ou des marchés publics.
Dans un contexte plus avancé, "bao thầu" peut aussi inclure des discussions sur la compétitivité des offres, l'évaluation des propositions et la sélection des entrepreneurs. Par exemple, les entreprises doivent souvent analyser les offres de leurs concurrents avant de soumettre la leur.
Il n'y a pas de variantes directes de "bao thầu", mais vous pouvez rencontrer des termes similaires dans des contextes différents, comme : - Thầu : entrepreneur ou adjudicataire. - Đấu thầu : faire une enchère, qui est un processus de compétition pour obtenir un contrat.
Le terme "bao thầu" est principalement utilisé dans un contexte commercial. Dans d'autres contextes, il peut également désigner le fait de prendre des responsabilités ou des engagements, mais cette utilisation est moins fréquente.